La lengua árabe refuerza los estrechos vínculos entre Arabia Saudí y España
La Academia Global Rey Salmán de Arabia Saudí y la Casa Árabe inauguran los eventos del Mes de la Lengua Árabe
El Auditorio de Casa Árabe en Madrid ha acogido este lunes, 21 de abril, la jornada inaugural del Mes de la Lengua Árabe que esta institución organiza en colaboración con la Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salmán (KSGAAL).
Un mes en el que se desarrollarán numerosas actividades relacionadas con la lengua árabe, como concursos de poesía, caligrafía, formación…
- Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salmán
- Casa Árabe
- Embajada de Arabia Saudí
- Entrega de premios
- Mesa científica
- Debate
Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salmán
El profesor Abdullah bin Saleh Al-Washmi, secretario general de la Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salmán, agradeció su presencia a las autoridades y se mostró muy expresivo al hablar de la lengua de su tierra natal: “cuando en ciudades como Granada o Córdoba se leen libros o periódicos en árabe, o se escucha una conversación por teléfono o en un encuentro personal, me complace mucho decirles que yo vengo de la tierra donde ha nacido esta lengua. Una lengua en la que los poetas siguen hablando y cantando”.
Al-Washmi explicó que “el árabe es una de las seis lenguas oficiales de Naciones Unidas. Los musulmanes la usan en su religión; los árabes, en su cultura. Es una lengua hecha por todos los que la hablaron bien, que sirve para el encuentro entre los expertos”.
Respecto a la relación entre el árabe y el español, el responsable de la KSGAAL subrayó que “el árabe es una gran lengua, como la española, con un antiguo linaje y un gran crecimiento. Creemos en los vínculos entre nosotros: la lengua nos acerca”.
Al-Washmi cerró su intervención recordando que los actos del mes de la lengua árabe se han celebrado otros años en diferentes países: “este año se celebra en España y tenemos previstas actividades en Madrid, Córdoba y Granada, con encuentros entre profesores, alumnos y especialistas. Una programación que va en paralelo con los programas que aplicamos en más de 30 países de todo el mundo”.
Casa Árabe
Por parte de Casa Árabe intervino su director general, el embajador Miguel José Moro Aguilar, quien agradeció su presencia a las autoridades asistentes al evento y, especialmente, al profesor Al-Washmi y a la embajadora de Arabia Saudí en España.
“Hoy se celebra la diversidad y la riqueza de lengua árabe, en un momento especialmente relevante de las relaciones entre España y los países árabes y, en especial, con Arabia Saudí. Una relación que parte de las propias casas reales de ambos países”, explicó Moro Aguilar.
El director de Casa Árabe recordó que “hay un gran número de empresas y profesionales españoles que trabajan en Arabia Saudí, de empresas líderes en sectores como las infraestructuras, la energía, el agua o el desarrollo urbano. También aumenta cada vez más el número de turistas y las inversiones de Arabia Saudí en España”.
El diplomático se remontó también a la historia común entre la cultura árabe y la española, con hitos como la Escuela de Traductores de Toledo, creada en el año 1128, a la que asistían traductores de toda Europa que querían traducir textos en árabe; la cátedra trilingüe establecida en la Universidad de Salamanca en 1381 y luego establecida por otras universidades como la de Sevilla; o la cátedra de árabe establecida por el rey Carlos III en San Isidro El Real, por entonces catedral de Madrid, en el año 1770.
El director de Casa Árabe recordó que el árabe es la lengua oficial de 25 países y es hablada a diario por más de 300 millones de personas, lo que la convierte en la quinta lengua más hablada del mundo: “aprender árabe es un activo muy importante para diplomáticos y empresarios, y en Casa Árabe llevamos 17 años promoviendo el estudio de esta lengua, con un aumento v constante en el número de nuestros estudiantes, que actualmente son más de 440”.
Embajada de Arabia Saudí
La embajadora saudí en España, la princesa Haifa bint Abdulaziz Al Mogrin señaló en su intervención que “la lengua árabe es una de las más antiguas y ricas en cuanto a su léxico, y sirve de vehículo de diversidad cultural y para extender lazos entre pueblos y culturas. La lengua árabe ha servido para dar palabras a la filosofía, la belleza y el arte a lo largo de los siglos”.
Respecto a la enseñanza del árabe, la embajadora aseguró que “es una obligación proteger y dar a conocer esta lengua. Recordemos que miles de palabras de origen árabe siguen presentes en la lengua española actual. El Mes de la Lengua Árabe es una celebración del conocimiento y el aprendizaje, un servicio para la diversidad y una invitación a descubrir una lengua que sigue uniendo a millones de personas. Esperamos que este mes nos brinde la ocasión de fortalecer la unión cultural y construir conjuntamente un futuro más próspero, transparente y con conocimiento de ambas culturas”.
Entrega de premios
Tras el acto de bienvenida tuvo lugar la ceremonia de entrega de los premios a los finalistas y participantes en los concursos de locución, narrativa y caligrafía, convocados el pasado mes de marzo.
La entrega de premios estuvo precedida por la proyección de un vídeo sobre la lengua árabe, por parte de la Academia Global de la Lengua Árabe Rey Salmán. Los premios fueron entregados por el responsable de la Academia, Al-Washmi, por el director general de Casa Árabe y por la embajadora saudí.
La ceremonia estuvo amenizada por la guitarra española de Antonio Carrión Serrano quien, en un breve discurso en árabe antes de su interpretación, expresó su agradecimiento a la Academia y señaló que su paso por ella fue una experiencia muy distinguida.
Mesa científica
A continuación, el doctor Saad Al-Qahtani, responsable del Sector Educativo de la Academia KSGAAL, pronunció un discurso titulado “Los esfuerzos del Reino de Arabia Saudita en la enseñanza del árabe para hablantes no natvos”.
La siguiente parte de la jornada consistió en una mesa redonda titulada “La enseñanza de la lengua árabe como lengua extranjera: retos y realidades” y moderada por Hatim Bouazza Touil, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Rey Juan Carlos.
En ella participaron Pedro Buendía Pérez, profesor de Estudios Árabes e Islámico de la Universidad Complutense de Madrid; Ignacio Gutiérrez de Terán, profesor de Estudios Árabes e Islámicos de la Universidad Autónoma de Madrid; y la doctora Hanan Almalki, de la KSGAAL.
Debate
Tras un breve descanso tuvo lugar el debate con el que concluyó la jornada, que estuvo moderado por Saida Chermiti, responsable del Centro de Lengua Árabe de Casa Árabe, y en el que participaron dos expertos de la KSGAAL: los doctores Ali Al-Hathloul y Faisal Al-Harbi.
Ali Al-Hathloul habló sobre el bilingüismo y los desafíos de enseñar árabe a hablantes no nativos y Faisal Al-Harbi se refirió al uso de la tecnología en la enseñanza del árabe y a la identificación de las mejores herramientas y aplicaciones disponibles.