La VII Semana de la Lengua Española pone en valor el español en la identidad marroquí
À l'occasion de l'ouverture de la 7e Semaine de la langue espagnole au Maroc, les hispanistes marocains ont souligné l'importance de cette langue en tant que "partie intégrante de l'identité marocaine", ainsi que comme outil de connaissance de l'histoire du pays maghrébin et de ses relations avec les pays hispanophones.
"Il y a plus d'hispanophones au Maroc qu'en Uruguay, en Guinée équatoriale et au Panama. L'espagnol fait partie de l'identité marocaine", a expliqué Abderrahman El-Fathi, professeur de littérature espagnole à l'université Abdelmalek Essaadi de Tétouan, lors de l'événement organisé à l'Institut Cervantès de Rabat.
L'hispaniste s'est félicité que son pays fasse partie de la communauté des 600 millions d'hispanophones dans le monde et a rappelé l'importance du Maroc dans le patrimoine et la culture espagnols, citant en exemple la ville de Tétouan, l'une des routes mentionnées par Miguel de Cervantès dans ses œuvres.
Mohammed Abrigach, professeur de littérature espagnole à l'Université Ibn Zohr d'Agadir, a souligné que l'espagnol "a été la première langue européenne" à être utilisée (socialement et officiellement) au Maroc depuis le XVIe siècle, en se référant aux lettres écrites entre le sultan Ahmed al-Mansur et le roi Philippe II.
Parmi d'autres faits marquant l'importance de l'espagnol dans la culture marocaine, Abrigach a souligné les traces de cette langue dans l'arabe parlé (dialecte) et le berbère marocains, ainsi que l'introduction du journalisme dans le pays du Maghreb via l'Espagne avec la publication de "El Eco de Tetuan", la première publication imprimée en espagnol dans le nord du Maroc en 1860.
L'universitaire marocain a insisté sur l'importance de l'espagnol pour "comprendre l'histoire du Maroc et ses relations avec la péninsule et les pays d'Amérique latine".
L'inauguration s'est déroulée en présence du conseiller royal Omar Azziman, ainsi que d'une douzaine d'ambassadeurs de pays d'Amérique latine, d'Espagne et de Guinée équatoriale.
Le ténor salvadorien Napoleón Domínguez a chanté lors de la cérémonie, suivie de la traditionnelle lecture d'extraits de Don Quichotte par sept ambassadeurs.
Après la lecture, une exposition d'affiches évoquant l'œuvre de l'écrivain mexicain Juan Rulfo (1917-1986), l'une des figures de proue de la littérature latino-américaine du XXe siècle, a été inaugurée.
La 7e semaine de la langue espagnole, qui s'achèvera le 12, se poursuivra avec des conférences, des expositions, des spectacles musicaux et des pièces de théâtre organisés par les ambassades des différents pays hispanophones présents au Maroc.