Le souverain de Sharjah inaugure le Centre d'études arabes à l'université de Coimbra, au Portugal
Inauguration de la bibliothèque numérique Joanina, développée en collaboration avec l'émirat de Sharjah
- Cours spécialisés en langue arabe
- Renforcement des liens entre le Portugal et Sharjah
- Numérisation de plus de 30 000 manuscrits et livres
Son Altesse le cheikh Dr Sultan bin Mohammed Al Qasimi, membre du Conseil suprême et souverain de Sharjah, en présence de Son Altesse la cheikha Bodour bint Sultan Al Qasimi, présidente de la Sharjah Book Authority (SBA), a inauguré le Centre d'études arabes à la prestigieuse Université de Coimbra, au Portugal. Cette initiative historique, la première du genre au Portugal, est consacrée à l'enseignement de la langue et de la culture arabes, et est basée dans l'une des institutions académiques les plus anciennes et les plus renommées d'Europe.
Son Altesse a également inauguré « Joanina Digital », les archives numérisées de la bibliothèque Joanina de l'université, et a fait don à la bibliothèque du manuscrit original de Barbosa, daté de 1565. Son Altesse a également signé son livre, « Un voyage transcendant : le manuscrit complet du Livre de Duarte Barbosa de 1565 », disponible en arabe et traduit en anglais et en portugais.
Son Altesse a dévoilé une plaque commémorative pour marquer l'inauguration officielle du Centre d'études arabes, puis a visité les installations pour découvrir leur offre, qui comprend des ressources et des programmes de soutien à l'apprentissage de l'arabe et à la promotion de la culture arabe. Le souverain de Sharjah a rencontré les étudiants et a salué leur dévouement à l'étude de la langue arabe, soulignant sa richesse culturelle et artistique, ainsi que son rôle dans la préservation et le rapprochement des cultures.
Le Centre a été créé avec le soutien de l'émirat et reflète la vision de Son Altesse le souverain de Sharjah d'étendre la présence de la culture arabe sur la scène mondiale. Il s'inscrit également dans le cadre des efforts déployés par Sharjah et les Émirats arabes unis pour jeter des ponts d'échanges intellectuels et culturels entre l'Orient et l'Occident.
Cours spécialisés en langue arabe
L'université de Coimbra, fondée en 1290, apporte au Centre une solide base académique et culturelle et servira de plateforme pour des cours spécialisés en langue arabe, notamment en grammaire et en calligraphie. Le centre nouvellement créé accueillera également des événements qui mettront en relation des écrivains, des poètes et des artistes arabes avec leurs homologues européens, dans le but d'approfondir la compréhension mutuelle et d'élargir la portée des échanges interculturels.
Le Centre d'études arabes est la dernière des initiatives internationales de Sharjah visant à soutenir la culture arabe dans les institutions académiques mondiales, et servira de pont entre les institutions de recherche et la production culturelle et créative du monde arabe.
Dans son discours prononcé lors de la cérémonie d'inauguration qui s'est tenue à la Bibliothèque Joanina, Son Altesse a déclaré : « Ce n'est pas ma première visite dans cette institution universitaire renommée et historique. Il y a sept ans, j'ai eu l'honneur de recevoir un doctorat honoris causa de votre université prestigieuse. Mon lien avec l'histoire du Portugal remonte à de nombreuses années, lorsque j'ai travaillé à la documentation de l'histoire de notre région à une époque où les Portugais en faisaient partie. L'un des voyages les plus marquants que j'ai effectués dans ce contexte a été ma recherche du manuscrit de Barbosa. Il était perdu depuis près d'un siècle avant que je ne le découvre et ne l'acquière en 2012. »
Son Altesse a ensuite détaillé la provenance du manuscrit et son caractère révélateur, ajoutant : « Ce manuscrit contient les écrits de l'officier portugais Duarte Barbosa, qui a accompagné les dirigeants de l'occupation portugaise au XVIe siècle depuis la baie de Saint-Sébastien jusqu'aux côtes de la Chine, en passant par notre région dans le golfe Arabique. J'ai suivi la trace du manuscrit d'archives en archives jusqu'à ce que je trouve enfin une copie complète. Je l'ai lu attentivement et j'ai découvert qu'il offrait une image très différente de celle qui nous avait été racontée pendant longtemps sur cette période historique ».
Louant l'impartialité de Barbosa, Son Altesse a expliqué : « La première chose qui m'a frappé, c'est l'honnêteté et l'intégrité du récit de Barbosa. Ses descriptions étaient véridiques et détaillées, et offraient un témoignage rare sur la vie dans notre région à cette époque et sur la nature des relations entre les communautés locales et les étrangers. Sans le vouloir, Barbosa a contribué à rétablir l'équilibre dans un récit qui avait longtemps été biaisé. Il a documenté une période pour laquelle il était rare de trouver des archives authentiques et courageuses. Il a mis en lumière l'histoire portugaise avec honnêteté, tout en rendant justice au passé arabe en montrant comment les peuples de notre région ont conservé leur humanité, accueilli les autres et défendu les valeurs de dignité et de coexistence entre les cultures et les religions malgré l'occupation et les difficultés auxquelles ils étaient confrontés. »
Le souverain de Sharjah a poursuivi : « Il a décrit les progrès réalisés par les habitants de la région dans les domaines de la science, de la culture, du développement urbain, du commerce et de l'organisation sociale, tout en soulignant clairement que les forces coloniales venues de l'autre côté de la mer ont apporté destruction et arrogance.
Au sujet de sa motivation pour écrire « A Momentous Journey », Son Altesse a révélé : « Lorsque j'ai décidé de publier mon livre et de le traduire en arabe, en anglais et en portugais, je ne cherchais pas seulement une corroboration historique, mais je voulais aussi rendre justice à notre peuple et restaurer son histoire, telle que l'a vue quelqu'un qui a vécu ces événements. Je crois que lorsque la connaissance est fondée sur la vérité, elle devient un pont solide pour le dialogue et la base de relations significatives. C'est pourquoi j'ai conservé le langage et le ton originaux de Barbosa, transmettant sa voix sans fioritures. J'ai trouvé en lui l'esprit d'un chercheur sincère qui a témoigné de ce qu'il a vu ».
Soulignant l'héritage de cet ouvrage académique, Son Altesse a ajouté : « Je voulais que ce livre offre aux générations futures un document fiable pour soutenir leur dialogue culturel dans un monde où la vérité est souvent remise en question par le pouvoir. Aujourd'hui, j'apporte avec moi le manuscrit original de Barbosa et mon livre, A Momentous Journey, afin de redonner à ce récit la place qui lui revient.
Abordant l'avenir des échanges culturels, le souverain de Sharjah a officiellement annoncé : « Je suis heureux de déclarer l'ouverture du Centre d'études arabes de l'université de Coimbra. Cela marque le début de l'enseignement de la langue arabe dans cette université historique et ouvre une fenêtre sur la littérature, l'art et la créativité arabes. Le Centre reflète la sincère intention de donner à la culture arabe un espace pour contribuer au dialogue mondial et offre aux non-arabophones une occasion précieuse de comprendre la civilisation arabe. »
Son Altesse a également annoncé le lancement de « Joanina Digital », un projet réalisé en collaboration avec l'Université de Coimbra, et a exprimé son espoir que cette collaboration continue à renforcer la valeur de la connaissance et à préserver le patrimoine commun.
Dans ses remarques finales, le souverain de Sharjah a déclaré : « Aujourd'hui, ici présents, nous soulignons que la culture ne peut pas changer la géographie, mais elle change notre façon de la voir. Elle n'efface pas les frontières, mais elle peut les transformer en ponts. La culture ne réécrit pas l'histoire, mais elle change la façon dont nous la lisons ».
Renforcement des liens entre le Portugal et Sharjah
Pour sa part, Amílcar Falcão, recteur de l'université de Coimbra, a prononcé un discours dans lequel il a rappelé que l'université avait décerné un doctorat honoris causa à Son Altesse le souverain de Sharjah en 2018. Il a décrit cet événement comme un jalon important dans le renforcement des liens entre le Portugal et l'émirat de Sharjah. Il a souligné l'engagement commun des deux parties à construire une relation stable et durable, avec la culture comme terrain fertile pour le dialogue, la coopération et le développement futur. M. Falcão a indiqué que, lors d'une précédente visite à la Bibliothèque Joanina, Son Altesse avait exprimé le souhait de lancer un projet commun visant à numériser une sélection de ses livres les plus précieux.
Il a souligné que le développement de ce projet par l'université de Coimbra, en collaboration avec l'Autorité du livre de Sharjah, illustre la véritable valeur de la collaboration internationale. Cette initiative exceptionnelle de numérisation a désormais franchi une étape importante avec le lancement de sa section inaugurale, la « Collection numérique du Moyen-Orient », qui porte le nom de « Collection Sultan bin Mohammed Al Qasimi ». Cette collection constitue une riche ressource pour la recherche multidisciplinaire, car elle offre un accès organisé aux archives historiques relatives à la présence portugaise dans le Golfe et la péninsule arabique. En transférant l'une des plus belles bibliothèques du monde dans le domaine numérique, le projet facilite la convergence de diverses traditions intellectuelles et artistiques et tire parti de la recherche universitaire de pointe pour la mettre au service de notre patrimoine humain commun.
Numérisation de plus de 30 000 manuscrits et livres
Patrimoine mondial de l'UNESCO et l'un des fleurons de l'université de Coimbra, la Bibliothèque Joanina est au cœur de l'ambitieux projet « Joanina Digital ». Inauguré par Son Altesse le gouverneur de Sharjah, l'événement de lancement comprenait un film présentant l'objectif de l'initiative visant à numériser 30 000 des manuscrits et livres les plus précieux de la bibliothèque. Cette initiative offrira à la communauté universitaire mondiale un accès sans précédent à ces objets uniques grâce à des plateformes numériques avancées. Le processus minutieux de numérisation a déjà donné un résultat très positif : la découverte et l'intégration de manuscrits jusqu'alors inconnus dans les archives de la bibliothèque, ce qui a considérablement enrichi ses prestigieuses collections.
Au cours de l'événement, Son Altesse le gouverneur de Sharjah a signé des exemplaires de son livre trilingue, « A Momentous Journey », compilé en arabe, en anglais et en portugais. Cet ouvrage propose une analyse académique du manuscrit Barbosa, un important document portugais du début du XVIe siècle. Rédigé par l'officier Duarte Barbosa, qui a voyagé avec la flotte portugaise de la baie de Saint-Sébastien jusqu'à la côte chinoise, le manuscrit présente des récits détaillés sur la péninsule arabique, le golfe, l'océan Indien et l'Inde. Il constitue également une référence essentielle pour comprendre cette période, car il détaille la géographie, le commerce, les structures sociales et la culture de la région, mettant ainsi en lumière une époque de navigation et d'échanges entre les Arabes et les Portugais.
Le souverain de Sharjah a fait don à la Bibliothèque Joanina du manuscrit original de 1565, qui a servi de base à A Momentous Journey. Il a souligné que cette copie particulière est l'une des versions les plus complètes et les plus exhaustives qui aient été conservées, ce qui lui confère une valeur académique et historique exceptionnelle et en fait une acquisition importante pour les fonds de la bibliothèque. Le manuscrit avait été perdu pendant près d'un siècle avant d'être découvert et acquis par Son Altesse en 2012. Malgré son profond attachement personnel à ce document, qu'il avait conservé dans sa chambre, étudié régulièrement et même appris des parties du portugais à travers sa lecture, Son Altesse a souligné qu'il était essentiel que le manuscrit soit rendu à sa place légitime à l'université de Coimbra.
Le professeur José Pedro Paiva a fait une présentation sur A Momentous Journey, dans laquelle il a décrit le livre comme un ouvrage d'une grande valeur académique, contenant une collection rare de manuscrits que Son Altesse a rassemblés grâce à son profond engagement en faveur du savoir, de la culture et de la préservation historique. Un deuxième court métrage a également été projeté, mettant en avant le contenu et l'importance académique de A Momentous Journey, en se concentrant sur son récit historique et ses recherches rigoureuses.
Son Altesse a ensuite reçu un cadeau commémoratif de la part d'Amílcar Falcão, recteur de l'université de Coimbra, en reconnaissance du soutien et des initiatives culturelles de Son Altesse, qui ont renforcé les relations entre Sharjah et l'université dans les domaines de l'histoire et de la culture.
Après la cérémonie, Son Altesse a visité la Bibliothèque Joanina, où elle a pu voir une sélection de ses manuscrits rares les plus significatifs. Cette célèbre collection couvre un large éventail de sujets, préserve un riche patrimoine culturel et historique et fournit aux chercheurs des ressources inestimables pour la recherche universitaire. Son Altesse a reçu des informations détaillées sur les différentes sections de la bibliothèque et ses efforts minutieux de conservation. Elle a également été informée de la collaboration entre l'Autorité du livre de Sharjah et la bibliothèque dans le cadre du projet numérique, une initiative visant à protéger ce patrimoine historique pour les générations futures.
Son Altesse était accompagnée de Son Excellence M. Ahmed bin Rakkad Al Ameri, directeur général de l'Autorité du livre de Sharjah, de Son Excellence M. Ahmed Abdel Rahman Al Mahmoud, ambassadeur des Émirats arabes unis au Portugal, de Son Excellence le Dr Abdulaziz Al Musallam, président de l'Institut du patrimoine de Sharjah, le Dr Sultan Al Amimi, président de l'Union des écrivains des Émirats ; Son Excellence Mohammed Hassan Khalaf, directeur général de l'Autorité de radiodiffusion de Sharjah ; et de hauts fonctionnaires émiratis et portugais.