Luis García Montero présentera la traduction en anglais d'un recueil de poèmes de Joan Margarit, lors d'une journée célébrant les liens culturels hispano-britanniques

Le directeur de l'Institut Cervantes inaugure la première route de l'exil espagnol à Londres

PHOTO/ARCHIVE - Siège de l'Institut Cervantes à Madrid

Le directeur de l'Instituto Cervantes participera ce jeudi 3 février à une intense journée de célébration de la littérature espagnole et des liens hispano-britanniques à Londres, qui comprendra l'inauguration d'un parcours d'exil espagnol dans la ville et la présentation d'un manuscrit perdu du XVIe siècle à la Bibliothèque nationale d'Espagne, représentée par sa directrice, Ana Santos. En outre, Luis García Montero rendra un hommage de l'Institut Cervantes de Londres à l'hispaniste Trevor Dadson, présentera la traduction anglaise du livre "Wild Creature" de Joan Margarit et signera un accord de collaboration culturelle avec Jimmy Burns Marañón, président de la British Spanish Society.

Avec ce programme d'activités, l'Instituto Cervantes de Londres entend "honorer la mémoire espagnole de la ville, faire connaître la diversité de notre poésie, célébrer l'hispanisme britannique et souligner la force des liens culturels entre la Grande-Bretagne et l'Espagne", selon les termes du directeur du centre, l'écrivain et journaliste Ignacio Peyró.

Route de l'exil espagnol à Londres

García Montero participera au lancement de la première route de l'exil espagnol dans l'est de Londres, dans un cortège mené par l'ambassadeur d'Espagne, José Pascual Marco.

L'itinéraire comprend des arrêts et des mentions d'exilés espagnols à Londres, dans des lieux tels que Russell Court (Manuel Chaves Nogales, Gabriel Portillo, Joan Gili), Lincoln's inn (Josep Trueta), British Museum (Esteban Salazar Chapela), Kingsway (Pablo de Azcárate), LSE (Josep María Batista Roca), Bush House (Arturo Barea), Fleet Street (Casiodoro de Reina, Cipriano Valera) et Temple (Antonio del Corro).

Cette promenade est la première d'une série d'itinéraires, avec des guides qualifiés, que l'Instituto Cervantes de Londres inclura dans son programme pour faire connaître l'héritage des Espagnols qui ont vécu et travaillé dans la capitale britannique.

Collaboration avec la British Spanish Society

García Montero et Jimmy Burns Marañón, président de la British Spanish Society (BSS), signeront ensuite un accord-cadre de collaboration qui consolidera une relation mutuelle de longue date.

L'accord entre l'Instituto Cervantes et l'organisation anglo-espagnole centenaire prévoit une coopération en matière d'éducation et d'enseignement, d'études techniques et de conseil, de projets de recherche et de développement technologique et d'innovation, ainsi qu'une coopération dans les programmes européens.

Sede central del Instituto Cervantes en Madrid
Collection de livres de Trevor Dadson sur les voyages en Espagne

Le fonds ancien de la bibliothèque de l'Instituto Cervantes de Londres, composé de quelque 800 exemplaires de livres de voyageurs britanniques en Espagne et de volumes anciens, sera dédié à la mémoire du célèbre hispaniste et professeur britannique Trevor Dadson (1947-2020). Désormais, cette collection portera le nom de "Trevor Dadson Collection", en hommage à sa figure et à la riche tradition des hispanistes au Royaume-Uni.

Seront présents à l'événement sa veuve, Ángeles Gimeno, la présidente de l'Association des hispanistes de Grande-Bretagne et d'Irlande (AHGBI, que Dadson a présidée entre 2011 et 2015), le professeur Catherine Boyle, et le directeur de Cervantes Londres, Ignacio Peyró. 

Dadson était un universitaire, un enseignant pour des générations de chercheurs et un amoureux de l'Espagne et de la culture espagnole. Historien de la littérature, il est l'auteur d'importantes études sur la poésie de l'âge d'or et des Maures.

Retour d'un manuscrit du XVIe siècle à la Bibliothèque nationale

L'après-midi, à l'ambassade d'Espagne, un manuscrit de la fin du XVIe siècle, intitulé "Abusos de comedias y tragedias", sera rendu à la Bibliothèque nationale. Le document sera reçu par la directrice de cette institution, Ana Santos, en présence de García Montero.

Le manuscrit, qui traite du thème typique de la moralité du théâtre de l'époque, se compose de 24 pages sur 12 folios. Le document a fait partie des collections de la Biblioteca Nacional jusqu'au milieu du XIXe siècle, date à laquelle il a disparu de ses fonds. Un siècle et demi plus tard, Ángel María García Gómez, professeur émérite à l'University College de Londres, le trouve dans une vieille librairie d'un comté anglais et l'achète. Avec sa remise à la Biblioteca Nacional, le souhait du professeur García Gómez de voir le précieux manuscrit - actuellement sous la garde de la bibliothèque Cervantes à Londres - retourner dans son ancienne maison est réalisé.

Traduction en anglais de "Wild Creature", un livre de Joan Margarit

La journée se terminera par la présentation de la traduction anglaise du livre Wild Creature (Animal de bosc), du poète catalan Joan Margarit (1938-2021), lauréat du prix Cervantes 2019. La traduction a été soutenue financièrement par Cervantes Londres.

"Wild Creature", publié par Bloodaxe Books au Royaume-Uni, a été traduit du catalan en anglais par Anna Crowe, qui participera à l'événement avec l'éditeur, Neil Astley, et le petit-fils de Margarit, Eduard Lezcano. La présentation se terminera par un récital des poèmes de Margarit en catalan et en anglais par Marc Bosch et Alex Mugnaioni, respectivement.

Le programme de travail de García Montero au Royaume-Uni se poursuivra le vendredi 4 février à Manchester, où il visitera les installations de l'Instituto Cervantes et s'entretiendra avec le personnel. Il tiendra ensuite une réunion avec la consule générale d'Espagne dans la ville, Laura García Alfaya, et avec Diana Cullell, professeur de littérature espagnole à l'université de Liverpool, suivie d'une visite de la bibliothèque John Rylands.

Soumis par José Antonio Sierra, conseiller Hispanismo.