Il s'agit d'un volume illustré qui fournit un vocabulaire complet du football dans les deux langues afin de stimuler la création de contenu et l'interaction sociale entre les fans

Casa Árabe, l'Institut Cervantes et LaLiga présentent un "dictionnaire du football hispano-arabe"

photo_camera diccionario-arabe-español-futbol-mundial-qatar-casa-arabe-instituto-cervantes-lfp

Casa Árabe, LaLiga et l'Institut Cervantes ont présenté ce jeudi à Madrid le "dictionnaire du football hispano-arabe", un volume illustré qui fournit un vocabulaire footballistique complet dans les deux langues afin de stimuler la création de contenu et l'interaction sociale des fans, ainsi que des faits curieux liés au monde sportif arabe.

Ce dictionnaire illustré comprend des informations sur les clubs de la LaLiga Santander et de la LaLiga SmartBank et leurs villes d'origine, les différentes étapes et titres sportifs obtenus, leurs joueurs, le vocabulaire et les actions de jeu sur le terrain, ainsi qu'un large éventail de concepts liés au football. Il fournit également un vocabulaire supplémentaire pour l'interaction sociale, comme des directives générales de conversation pour se présenter, parler du temps qu'il fait, comment se rendre à un endroit, comment se déplacer dans un restaurant, un hôtel ou un moyen de transport, entre autres choses.

La directrice générale de la Casa Árabe, Irene Lozano Domingo, Luis García Montero, directeur de l'Institut Cervantes, et Marco de Santis, responsable de la région MENA (Moyen-Orient et Afrique du Nord) de LaLiga, ont assisté à l'événement.

"La langue arabe, et plus particulièrement l'enseignement de l'arabe en tant que langue étrangère, est un axe de travail central de la Casa Árabe, qui permet une approche directe du monde arabe et islamique, de ses sociétés et de ses cultures", a déclaré la directrice générale de la Casa Árabe, Irene Lozano, lors de la présentation. "Cet événement réunit les trois langues les plus parlées au monde : l'espagnol, l'arabe et la langue universelle du football, pour rapprocher les cultures et promouvoir la compréhension mutuelle".

diccionario-arabe-español-futbol-mundial-qatar-casa-arabe-instituto-cervantes-lfp

Pour sa part, le directeur de l'Institut Cervantes, Luis García Montero, a rappelé que le centre qu'il dirige "a été créé pour promouvoir universellement l'enseignement, l'étude et l'utilisation de l'espagnol", et que la région arabe est l'une de celles où l'Institut Cervantes est le plus présent : Le Maroc est le deuxième pays avec le plus grand nombre de centres, six au total (Casablanca, Fès, Marrakech, Rabat, Tanger et Tétouan), après le Brésil.

Pour conclure, Marco de Santis, responsable de la région MENA de LaLiga, a déclaré : "Le lancement du dictionnaire cristallise l'engagement de LaLiga dans la région MENA. Notre langue et le football sont deux de nos meilleurs ambassadeurs à l'étranger, et l'alliance des deux est la clé de notre stratégie dans ce domaine. LaLiga est présente dans de nombreux pays arabes : Dubaï, aux Émirats arabes unis, a été le premier de nos bureaux à l'étranger, et nous avons également des délégations dans des pays comme le Maroc, l'Égypte, le Qatar, la Turquie et l'Arabie saoudite. De plus, c'est un projet qui place le supporter au centre, en lui offrant de nouveaux outils pour profiter du football".

LaLiga a mis la région à l'honneur ce mois-ci : outre la prochaine célébration de la rencontre des clubs à Dubaï, une immersion qui vise à faciliter l'internationalisation des clubs de ces pays et à les aider à se rapprocher des fans locaux, l'organisation a ouvert un restaurant LaLiga TwentyNine's à Doha (Qatar) avec Dani García et Grupo Alfardan. En outre, en 2022, elle a atteint le nombre record de 1 000 étudiants dans son académie permanente de football de base LaLiga Academy UAE (Émirats arabes unis).

La publication du dictionnaire fait partie du projet Football for Hope, une initiative dans laquelle ces organisations collaborent pour promouvoir le football en tant qu'outil de transformation sociale et qui consiste en différentes activités culturelles et sportives. Ce mois-ci, en outre, l'initiative coïncide avec la célébration de la Coupe du monde de la FIFA Qatar 2022, la première à être organisée dans un pays arabe, et avec la Journée internationale de la langue arabe, qui est célébrée le 18 décembre.

LaLiga a lancé un concours sur ses réseaux sociaux pour promouvoir le dictionnaire, qui est ouvert à la participation. L'organisation tirera au sort le ballon PUMA de cette saison parmi les participants.

José Antonio Sierra, conseiller en Hispanismo.

Plus dans Sports