Kamar Aarras, translator and writer of children's literature, has always liked Spanish literature, perhaps because of the proximity of her country: Morocco. However, in the Arab world, very few translations are made from Spanish
When children have fun, it is easier to teach them and to learn. At the Sharjah Children's Reading Festival, this is clear to them, which is why they have filled twelve intense days with literature, science, computing, robotics, art, gastronomy, music... Learning in a fun way.
What answer does a mother give her three-year-old daughter when she asks why her two-year-old brother doesn't want to grow up? How does she explain to him that he is autistic? More than twenty-five years have passed since diplomat Francisca Méndez heard that question. Now, she tells us about it in Sharjah, where she is presenting her first book.
Sharjah students had a new appointment at the Children's Reading Festival: a meeting with India's best-selling children's author Khyrunnisa A., author of the "Butterfingers" series. Read and don't be superstitious, that was her message to the children
Children are the future and in Sharjah they are aiming for a well-educated generation, who have what they need to develop their intellectual and creative skills and contribute to the society of tomorrow. This is told to Atalayar by Khoula al-Mujaini
Sharjah hosted the 1st Animation Conference in the Middle East. A meeting that brought together great creators and directors and that demonstrated the great potential that the Arab region has in this industry. The success of the event guarantees a second edition
The Spanish artist and writer has been on the jury of the Sharjah Children's Book Illustration Prize. In 2016, one of her works was on the cover of the catalogue of that edition.
Artists, producers, creators and directors have gathered in Sharjah to share their experiences and analyse the industry at the 1st Animation Conference in the Middle East