Participarán 60 creadores hispanohablantes, procedentes 16 países —entre ellos Piedad Bonnett, Luis Mateo Díez, Brenda Navarro, o el cantautor Rubén Blades— en actividades presenciales y en línea

“Benengeli 2023”, la Semana Internacional de las Letras en Español del Instituto Cervantes, llevará la literatura a los cinco continentes

Benengeli 2023
Benengeli 2023

El Instituto Cervantes presenta, del 12 al 16 de junio, una nueva edición del festival “Benengeli 2023. Semana Internacional de las Letras en Español” en ocho centros del Instituto Cervantes, en Sídney, Tokio, Manila, Bruselas, Toulouse, Mánchester, Tánger y Los Ángeles, con la participación de más de 60 autores. Entre ellos, la colombiana Piedad Bonnett, los mexicanos Brenda Navarro, Guillermo Arriaga, Juan Villoro, y Jorge Volpi; el panameño Rubén Blades; el chileno Carlos Franz; el peruano Fernando Iwasaki; y los españoles, Luis Mateo Díez, Rosa Ribas, Manuel Vilas, Adolfo García Ortega, y Aixa de la Cruz.

El festival Benengeli celebra este año su tercera edición y se consolida por su alcance, participación de autores y pluralidad como una gran fotografía de la literatura en español actual. Esta entrega contará con la “épica” como tema central, ya sea su predominio, su ausencia o sus posibilidades expresivas dentro del conjunto de la literatura.

Con formato mixto —en línea y presencial, en ocho ciudades de los cinco continentes— el programa ofrecerá mesas redondas, entrevistas y presentaciones en vídeo, diálogos radiofónicos, y por primera vez presentará textos de ficción creados expresamente para la convocatoria por narradores destacados.

Los encuentros, accesibles al público en español, inglés o francés, se podrán seguir desde Youtube y a través pódcast en la plataforma Ivoox del Instituto Cervantes. 

“Benengeli 2023” reunirá a autores de diecisiete países hispanohablantes: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Guinea Ecuatorial, México, Panamá, Perú, Puerto Rico, República Dominicana y Venezuela. Asimismo, incorporará encuentros con narradores procedentes de los países anfitriones como Luke Stegemann (Australia), Aleksandra Lun (Polonia, afincada en Bélgica), Rob Parker (Reino Unido), Myriam Chirousse (Francia), o Mohamed Abrigach (Marruecos), con el objeto de favorecer el diálogo entre la labor literaria en distintas lenguas.

Esta semana internacional de las letras en español toma el nombre del personaje ficticio que aparece en el Quijote, Cide Hamete Benengeli, como un supuesto historiador arábigo que narra la historia de un caballero cristiano.

Encuentros presenciales con los autores

Una serie de conversatorios protagonizarán la programación presencial, en los centros del Instituto Cervantes de cada ciudad. Adolfo García Ortega y Luke Stegemann dialogarán en Sídney; Aixa de la Cruz y Gonzalo Robledo, en Tokio; autores como Aroa Moreno Durán, Brenda Navarro, Manuel Jabois, Manuel Vilas y Sergi Puertas debatirán en Bruselas con Aleksandra Lun; los escritores Rosa Ribas, Jorge Volpi y Rob Parker, harán lo propio en Mánchester; Pablo Martín Sánchez y Myriam Chirousse, en Toulouse; María Alcantarilla, Alfredo Taján y Mohamed Abrigach, en Tánger; y Los Ángeles cerrará el programa de encuentros con Claudia Salazar, Marta Gené Camps y Eva González Szigriszt.

En Manila, por su parte, una mesa redonda presentará la traducción al tagalo de los cuentos de José Balza, Almudena Sánchez, Karla Suárez, Carlos Wynter Melo, Ana Lydia Vega y Antonio Díaz Olivo.

Programa audiovisual: entrevistas, micro conferencias y cuentos

El programa en línea, disponible a través de los canales de Youtube de los centros Cervantes, contará con diversas secciones. Conversaciones, recogerá las entrevistas con los escritores Piedad Bonnett y Guillermo Arriaga, conversatorios en los que los autores indagarán en la dimensión épica de sus obras más recientes
Bajo el título “Épicos”, un conjunto de vídeos cortos servirá de espacio para la reflexión sobre el tema de “la épica” en sus propias creaciones a varias de las voces más interesantes de la literatura actual, entre ellos, Cristina Cerrada, Carlos Franz, Ignacio del Valle, JJ Muñoz Rengel, Miguel Ángel Zapata, Javier Serena, Ana Santamaría, Tomás Browne, Sergio García Zamora, Esther Bendaham y Ricardo Chávez.

Y una vez más, en la sección en vídeo “Confieso que he leído: epicante”, desarrollada en las dos ediciones anteriores del festival, el autor limeño Fernando Iwasaki ofrecerá breves píldoras sobre algunas de los tesoros literarios más destacados del pasado y del presente de la literatura en español; esta vez, a partir de la insólita conexión entre el universo de lo épico y el discurso gastronómico.

Como novedad de esta tercera convocatoria, siete destacados cuentistas —Socorro Venegas; Hipólito G. Navarro, Giovanna Rivero, Rubi Guerra, Carlos Cortés, Leonardo Valencia y Carol Zardetto— presentarán sus relatos especialmente creados con motivo del festival, disponibles a través de una sección de la web del festival.

Las voces Benengeli, también en la radio

“Benengeli 2023” contará, como en previas ediciones, con la colaboración de emisoras de radio ciudades en distintos países —Ciudad de Panamá, Caracas, Bogotá, Ciudad de México, Buenos Aires, Santa Cruz de la Palma, Santo Domingo, Las Palmas de Gran Canaria y Sevilla— ofrecerán en sus espacios entrevistas y diálogos dentro de la programación del festival.

Entre ellos destaca la participación del cantautor Rubén Blades quien tratará sobre la influencia de su música en la literatura latinoamericana reciente, en un diálogo con los escritores Gilmer Mesa y Osvaldo Reyes. Además, en otras conexiones dialogarán duplas de autores como Luis Mateo Díez y Juan Villoro; Mariana Travacio y Silda Cordoliani; Ricardo Menéndez Salmón y Jorge Eduardo Benavides; Alejandro Zambra y Yuliana Ortiz; María García Robayo y Justo Bolekia; María Negroni e Israel Centeno; Teresa Arijón y José Luis Correa; o Diego Sánchez Aguilar y Kianny Antigua.

Red de colaboradores 

La iniciativa del Instituto Cervantes “Benengeli 2023” cuenta con el apoyo de más de una docena instituciones y entes culturales de Colombia, Venezuela, Panamá, México, Argentina, Republica Dominicana, además de españoles. Entre ellos, las Universidad Loyola (España) y la Universidad de Los Andes (Colombia) y el también colombiano Instituto Caro y Cuervo.

Entre los medios de comunicación han colaborado las radios latinoamericanas, Radio KW Continente (Panamá), Unión Radio 90.3 FM (Caracas, Venezuela), Ibero 90.9 FM, de la Universidad Iberoamericana de México; Radio 10 (Buenos Aires, Argentina); Bao Radio, (Santo Domingo, República Dominicana); Revista Letralia (Venezuela), la Revista Libros y Letras (Colombia); o españoles, RNE en Canarias de Santa Cruz de La Palma y de Sevilla, y Onda Cero Canarias.

Enviado por José Antonio Sierra, coordinador de Hispanismo.

Envíanos tus noticias
Si conoces o tienes alguna pista en relación con una noticia, no dudes en hacérnosla llegar a través de cualquiera de las siguientes vías. Si así lo desea, tu identidad permanecerá en el anonimato